Torna alla home Go to english version Vai sul sito ufficiale di Carlo
Corte superiore dello Stato della California
per la contea di Ventura
Aula 26
On. James P. Cloninger, Giudice
***
IL POPOLO DELLA CALIFORNIA
(parte civile)
contro
CARLO PARLANTI
(imputato)
***
No. 2002026651
***
Trascrizione del procedimento
Venerdì 13 dicembre 2005
Sono presenti
Per la parte civile:
GREGORY TOTTEN (Pubblico Ministero) rappresentato da
GILBERT ROMERO (Delegato del Pubblico Ministero)
800 South Victoria Avenue
Ventura, California 93009
Per l'imputato:
BAMIEH & ERICKSON (Avvocati) rappresentati da
RON BAMIEH (Avvocato)
121 N. Fir
Ventura, California 93001
***
TRADUZIONE NON UFFICIALE E CERTIFICATA, PER NOTIZIE IN MERITO CLICCARE SUL LINK CORRISPONDENTE sul sito:
http://www.thepeoplevscarloparlanti.com/atti/atti.htm
o Farne richiesta al tribunale di Ventura (NTD)
800 South Victoria Avenue, Stanza 313, Ventura, California 39009
INDICE
TESTIMONIANZA DIRETTA INCROCIATA RIDIRETTA REINCROCIATA
DEL POSTULANTE
REBECCA WHITE 24 (CONT.) 73 -- --
Sara Cambpel (vicina di casa)
Lance Young (ex compagno della White)
Sandra Lavagnino (ex di Carlo del 1999 amica e complice della White)
Dana Anderson (Mangager TGI)
--O0O—
Da tradurre
Pag. 5
1. SIG. ROMERO: Non dal Popolo.
2. LA CORTE: Signorina Anderson, grazie per il suo tempo.
3. Lei è esentata come testimone. Può scendere.
4. Riprendiamo adesso con la testimone White?
5. SIG. ROMERO: Si, vostro Onore.
6. LA CORTE: Per la registrazione, la sig.na White è di nuovo sul
7. banco.
8. Le ricordo, signora, che è ancora sotto giuramento.
9. Può riprendere con la Sua disamina, Sig. Bamieh.
10. SIG. BAMIEH: Sì.
11.
12. REBECCA WHITE,
13. essendo stata chiamata precedentemente come una testimone dal
14. Popolo, venne esanimata e testimoniò quanto segue:
15
16. ESAME INCROCIATO CONTINUATO
17.
18. DAL SIG. BAMIEH:
19. D: Sig.na White, Lei testimoniò prima in questo caso di
20. aver chiamato per la borsetta di sua figlia; ricorda quella
21. testimonianza?
22. R: Sì.
23. D: e Lei chiamò T.G.I. Friday's; è corretto?
24. R: Sì.
25. D: e un dirigente da -- o una persona da T.G.I.
26. Friday's, una donna, venne alla Sua porta per consegnarLe la borsetta; è
27. corretto?
28. R: Sì
Pag. 6
1. D: Approssimativamente in che data, al meglio della sua memoria,
2. avvenne?
3. R: Il meglio che posso ricordare, credo fosse un
4. martedì.
5. D: Martedì, così sarebbe il 2 di luglio, 6. signora?
7. R: Sì
8. D: e in quel giorno, il due di luglio, quando quel
9. dirigente venne, rispose Lei alla porta?
10. R: Sì, credo di si.
11. D: e era faccia a faccia con questa donna?
12. R: Sì
13. D: Ora, prima della Sua venuta, sapeva che lei
14. stava arrivando?
15. R: Io---io non credo.
16. D: Non crede di averlo saputo?
17: R: Non me lo ricordo davvero.
18. D: quando aprì la porta, quanto vicino in prossimità 19. fisica era a lei?
20. R: Eravamo faccia a faccia.
21. D: a che distanza, approssimativamente?
22. R: Due piedi (circa 61 cm).
23. D: Okay.
24. SIG. BAMIEH: Con il permesso della Corte, posso avvicinare
25. la testimone?
26. LA CORTE: non per questo fine; non è necessario.
27. D: (Da Sig. Bamieh) quando dice due piedi (circa 61 cm), signora, Lei
28. la stava guardando diritto, occhi negli occhi?
Pag. 7
1. R: Sì.
2. D: ricorda come è, ripensandoci
3. oggi-- come era, dovrei dire?
4. R: No.
5. D: Ora, Le disse che era caduta e si era rotta
6. le costole?
7. R: Credo le dissi che avevo avuto un incidente.
8. Non mi ricordo davvero.
9. D: Ora, ieri, lei parlò di -- pensava
10. che il telefono fosse intercettato or avesse un dispositivo di registrazione;
11. corretto?
12. R: Sì.
13. D: e quando mandò una e-mail al dective---o non mandò una e-mail,
14. mi scuso.
15. quandò mandò un fax al Detective Reilly, fece un commento
16. in quel fax che pensava che anche il fax venisse registrato.
17. R: Il fax era connesso al computer come anche
18. i telefoni.
19. D: Okay. e crede che anche il fax lo fosse, corretto?
20. So che lo era. Non c'è un fax vero e proprio. era
21. connesso nel computer.
22. D: Da dove faxò il Detective Reilly?
23. R: Ehm... credo dalla postazione di mia
24. figlia. Non è corretto. Credo di essere andata alla
25. stazione di polizia.
26. D: Mi scusi?
27. R: Penso di essere andata alla stazione di polizia.
28. D: Lei faxò dalla stazione di polizia in Monterey?
Pag. 8
1. R: Credo---peso di sì, sì.
2. D: Ora, ieri--
3. SIG. BAMIEH: Posso avvicinarmi, vostro Onore?
4. LA CORTE: Sì.
5. D: (Da Sig. Bamieh) Mostrandole quello che è stato marcato come 6. O, ieri le ho mostrato quella presentazione, signora.
7. se lo ricorda?
8. R: Sì.
9. D: e quella presentazione, giusto per chiarire a tutti, 10. è quella della e-mail e che è indirizzata a Grizzly, 11. e che chiede, "Stai bene?" –
12. R: Sì.
13. D: -- fondamentalmente?
14. R: Sì.
15. D: e Lei, se ho compreso correttamente la sua testimonianza,
16. non credeva di aver inviato quella e-mail?
17. R: Signore, in quel periodo, ero molto depressa, molto ferita.
18. MR. BAMIEH: Obiezione. non rispondente, vostro Onore.
19. LA CORTE: Sostenuta.
20. D: (Da Mr. Bamieh) Signora, in quel periodo, Lei non 21. pensa di aver mandato quella e-mail?
22. R: non mi ricordo di aver inviata, no.
23. D: ricorda di essersi informata con
24. gli amici del sig. Parlanti se stesse bene?
25. R: Sì.
26. D: Lo fece piuttosto spesso, non è così,
27. signora?
28. R: non ricordo. Può essere.
da tradurre
Pag. 13
Pag. 14
Pag. 15
da tradurre
da tradurre
Pag 23
Pag. 24
da tradurre
Pag. 27
1. D: Okay. Movimento II.
2. LA CORTE: Sig. Romero?
3. SIG. ROMERO: Nessuna obiezione, vostro Onore.
4. LA CORTE: Viene ricevuta.
5. SIG. BAMIEH: Richiesta di pubblicare, vostro Onore.
6. LA CORTE: Qualche obiezione?
7. SIG. ROMERO: No.
8. LA CORTE: la richiesta è concessa.
9. D: (Da Sig. Bamieh) Signora--
10. SIG. BAMIEH: Con il permesso dell Corte, posso continuare
11. la mia disamina?
12. LA CORTE: Certo.
13. SIG. BAMIEH: Grazie.
14. D: (Da Sig. Bamieh) Signora? Signorina White?
15. R: Si.
16. D: Il -- Lei testimoniò prima che stava aiutando
17. il sig. Parlanti con la causa contro la sig.ra Hollingsworth; è
18. corretto?
19. R: Si.
20. D: Era a conoscenza in quel periodo che il sig. Parlanti stava querelando
21. la sig.ra Hollingsworth; non è corretto?
22. R: Sì.
23. D: Nel prepararlo e aiutarlo con la causa, Lei
24. sapeva di una donna di nome Sandra Lavagnino; non è corretto?
25. R: Non sapevo il suo cognome.
26. D: La conosceva come Sandra Philips?
27. R: Me la ricordo solo come Sandra.
28. D: E giusto per essere chiari, Lei conosceva
Pag. 28
1. che il primo nome della sig.na Hollingsworth è Sandra; corretto?
2. R: Sì.
3. D: e Lei sapeva che vi era un'altra Sandra; è
4. corretto?
5. R. Sì.
6. D: e Lei sapeva anche di una certa Jody Haganbart (fonetica)?
7. R: La conoscevo come Jody, sì.
8. D: e Lei aveva mandato e-mail a Jody; non è corretto?
9. R: una volta, sì.
10. D: Signora, la--- quando Lei testimoniò che suo padre era
11. uno dei motivi perchè Lei andò alla polizia, è sua
12. testimonianza che Lei effettivamente chiamò suo padre e parlò con
13. lui al telefono e lui (il padre) le fece una dichiarazione?
14. R: No, non credo.
15. D: Così, è sua testimonianza che Lei non parlò mai a suo
16. padre al telefono, e che lui le disse che se non denunciava
17. il Sig. Parlanti, lui non l'avrebbe supportata finanziariamente; è
18. corretto?
19. SIG. ROMERO: Obiezione Espone in maniera inesatta la testimonianza.
20. SIG. BAMIEH: Vostro Onore, mi permetta di ritirare la domanda,
21. per favore.
22. LA CORTE: Va bene.
23. SIG. BAMIEH: Grazie.
24. D: (Da Sig. Bamieh) Signora, non è vero che Lei mai
25. parlò a suo padre al telefono il 16 luglio 2002?
26. R: non ricordo se parlai direttamente con lui.
27. D: Nel-- si ricorda la e-mail che Le mostrai
28. ieri che Lei scrisse al Sig. Romero su quell'argomento?
Pag. 29
Pag. 30
Pag. 31
1. trascrizione dell'udienza preliminare. Cinquantanove Sto leggendo dalle
2. linee 24 alla 27.
3. Signora, non è vero che Le domandai all'udienza
4. preliminare il 25 agosto 2005, "e il periodo quando Lei scrisse e-mail
5. a Katia; non le diceva di frenquente quanto Lei amasse Carlo
6. e quanto lo voleva di ritorno?"
7. e la sua risposta fu, Sì
8. E' corretto?
9. R: Sì.
10. D: Signora, non è vero che Lei inviò al Sig. Parlanti
11. e-mails chiedendogli perdono per quello che aveva fatto?
12. R: E' una domanda Sì o no?
13. D: Sì.
14. R. Sì.
15. D: Signora, quando Lei viveva con il Sig. Parlanti, non è
16. vero che aveva accesso alle sue e-mails e alla sua
17. rubrica nel suo account e-mail?
18. R: Solo su sua richiesta.
19. D: Solo alla richiesta del Sig. Parlanti è la sua testimonianza?
20. R: Sì.
21. SIG. BAMIEH: Avvicinandomi con la pagina 499. Posso avvicinarmi, 22. vostro Onore?
23. LA CORTE: Sì.
24. SIG. BAMIEH: Porgendo alla testimone la doppia E.
25. D: (Da Sig. Bamieh) Signora, le ho porto quello che è stato
26. marcato come doppia E; è corretto?
27. R. Sì.
28. D: e signora, non è vero che quella è una e-mail da
Pag. 32
1. Lei a Katia Anedda?
2. R. Sì.
3. D: e quella è una e-amil del 17 sprile 2002?
4. R: Sì.
5. D: e ha avuto la possibilità di guardare quella e-mail, 6. signora?
7. D. So cosa è.
8. D: Signora, sto guardando la e-mail. Parla-- Lei
9. vede che vi è una sottolineatura?
10. E’ sottilineata la sua versione, signora?
11. R. Sì.
12. D: Mi dica se leggo correttamente.
13. non è vero che Lei scrisse, "Lui è arrabbiato con me per
14. aver guardato le sue e-mails e letto tutte le e-mails dalle sue
15. ragazze"? non è corretto?
16. R: Sì.
17. D: Signora, Lei testimoniò nella disamina diretta che 18. il sig. Parlanti mise il suo -- la notte del 29 giugno del
19. 2002, mise la sua mano all'interno della sua vagina. Lo descrive come
20. il suo pugno; è corretto?
21. R: Sì.
22. D: e la sua testimonianza era che una volta lui inserì il suo
23. pugno nella sua vagina, cercò di aprire la sua mano; è 24. corretto?
25. R: credo di si, sì.
26. D: e quando Lei dice che lui inserì il suo pugno, signora, Lei
27. intende la sua intera mano fino al polso; è corretto?
28. R: Sì.
Pag. 33
1. SIG. ROMERO: Vostro Onore, Obietto. Chiede una
2. speculazione. Manca fondamento.
3. LA CORTE: Per ciò che la testimone definisce con "pugno",
4. annullata.
5. SIG. ROMERO: Per la sua capacità di percepire.
6. LA CORTE: Annullata
7. D: (Da Sig. Bamieh) Signora, Lei descrive che
8. il sig. Parlanti poi cercò di fare la stessa cosa al suo ano; è
9. corretto?
10. R. Sì.
11. D: Ora, fu sua testimonianza che lui inserì il suo pugno
12. nel suo ano?
13. R: non il suo pugno, La sua mano.
14. D: Quando dice la sua mano, per cortesia, descriva ciò che
15. intende, la sua intera mano?. una parte della sua mano?
16. R: prima delle dita e la sua mano poi.
17. D: Così la sua intera mano; è corretto?
18. R: Le sue dita.
19. D: Pollice incluso?
20. R: No.
21. D. Dunque, 4 dita?
22. R: Sì.
23. D: e Lei testimoniò che lui ci provò per un lungo
24. periodo. ricorda di aver dichiarato, signora?
25. R: Credo di si, sì.
26. D: Per cortesia discriva ciò che intendeva con un lungo periodo. Quanti
27. -- erano minuti? ore?
28. R. Minuti.
Pag. 34
1. D: Signora, Lei testimoniò-- Lei testimoniò come per la
2. serie di eventi che accaddero il 29 giugno, e per cortesia---io
3. voglio domandare alcune cose sulla sedia fatta sacco.
4. Riesce--riesce a ricordare l'episodio sulla sedia
5. a sacco?
6. R: Sì. Se parlo più piano perchè devo
7. pensare a ciò che mi dice più attentamente.
8. D: quando Lei parlò agli ufficiali di polizia, Lei
9. ricorda di avergli detto ogni volta che parlò con loro e persino
10. scrisse---gli scrisse della sedia a sacco?
11. R: Sì.
12. D: ricorda di averlo fatto, signora?
13. R: Sì.
14. D: e quando scrisse al Dr. Farber, ricorda
15. di aver scritto a lei della sedia a sacco?
16. R: Sono sicura di sì.
17. D: e quando LEi scrisse a Chris e Ron,i precedenti
18. avvocati del sig. Parlanti, ricorda di avergli detto della sedia
19. a sacco?
20. R: lo feci probabilmente perchè era parte della storia 21. di quello che mi ha fatto.
22. D: Ora, quando Lei fece quelle dichiarazioni,
23. ricorda di aver discusso delle dichiarazione che il sig.Parlanti le fece mentre
24. sedeva sulla sedia a sacco?
25. R: Mi spiace. Me lo ripeta.
26. D: ricorda, descrivendo quegli episodi, l'
27. episodio con la sedia a sacco, quello che descriveva,
28 avrebbe fornito una frase detta dal sig. Parlanti o frasi
Potete
leggere l'udienza completa
qui
Pag. 95
Pag.96
Pag.97
Pag.98
1. D. Dunque, ad oggi lei ha testimoniato su molti
2. fatti del processo in corso, giusto?
3. R. Si.
4. D. Ha testimoniato su fatti avvenuti fra lei e
5. Parlanti di cui non ha riferito nell’udienza preliminare
6. il 25 agosto?
7. R. Si.
8. D. Ha testimoniato su cose non incluse nella sua
9. lettera di 4 pagine inviata all’ufficiale Reilly il
10. 22 luglio?
11. R. Si.
12. D. Ha testimoniato su fatti non riferiti all’ufficiale
13. Reilly il 18?
14. R. Si, credo di si.
15. D. E ha -- ha testimoniato in questo processo su
16. fatti non riferiti all’ufficiale Fullert il 18?
17. R. Credo di si, si.
18. D. Ha detto all’ufficiale Fullert il 18 esattamente la
19. stessa cosa che disse all’ufficiale Reilly il 19?
20. R. No.
21. D. Ricorda cose disse esattamente all’ufficiale
22. Fullerton il 18?
23. R. No, signore.
24. D. Credo che abbia riferito di sapere cosa era stato
25. registrato su nastro, giusto?
26. R. Si.
27. D. Ha ascoltato la registrazione?
28. R. No, signore.
Pag.99
1. D. E il 19 ciò che era stato registrato con Reilly,
2. giusto?
3. R. Si.
4. D. Ha ascoltato la regsitrazione?
5. R. No, signore.
6. D. Dunque, ricorda che durante l’interrogatorio Mr. Bamieh
7. le mostrò alcuni biglietti che si era scambiata con Chris
8. e Ron?
9. R. Si.
10. D. E in quella lettera lei scrisse che Parlanti le
11. aveva violentemente sbattuto la testa 10 volte. Lo ricorda?
12. R. Si.
13. D. È l’unica menzione che fa in quella lettera del fatto
14. che Parlanti le ha sbattuto la testa che ricordi?
15. R. Che io ricordi, si.
16. D. Ha incluso in quella lettera scritta a Ron e
17. Chriss quanto riferito negli ultimi giorni
18. di processo di cosa sia accaduto tra lei e
19. il Parlanti?
20. R. No, signore.
21. D. Perciò ci sono cose dette in questo processo
22. che non sono contenute in quella lettera?
23. R. Giusto.
24. D. Io credo che quando Mr. Bamieh le fece domande
25. a proposito di quella lettera egli intendesse
26. soprattutto una frase in cui lei -- in cui lei scrisse
27. di essere andata da un dottore e che il dottore le disse che
28. non poteva curarla se non avesse denunciato l’incidente, giusto?
Pag.100
1. R. Giusto.
2. D. E lei ha testimoniato di aver chiamato un dottore che le
3. disse che non poteva essere curata a meno di non denunciare
4. il fatto, giusto?
5. R. Giusto.
6. D. Lei ha dichiarato che le sue parole sono state
7. fraintese, giusto?
8. R. Si.
9. D. Mr. Bamieh le chiese di spiegare il fatto?
10. MR. BAMIEH: obiezione. Irrilevante, vostro onore.
11. LA CORTE: accolta.
12. D. (da parte di Mr. Romero) ha avuto la possibilità di
13. spiegare il fatto?
14. MR. BAMIEH: obiezione. Irrilevante.
15. LA CORTE: respinta.
16. R. No.
17. D. (da parte di Mr. Romero) può spiegare il fatto?
18. R. Ho chiamato un medico. Per me è come andarci.
19. Cioè, non andai dal dottore. Gli
20. telefonai.
21. D. Mr. Bamieh le ha mostrato una lettera che aveva inviata
22. a Mr. --- no. Mr. Bamieh --
23. Mr. Romero: ritiro la domanda ritiro la domanda, vostro onore.
24. D. (da parte di Mr. Romero) Mr. Bamieh
25. le ha parlato durante l’interrogatorio di una
26. comunicazione con Mr. Whitney, giusto?
27. R. Si.
28. D. E Mr. Whitney era un collega di lavoro di
Pag.101
1. Parlanti, giusto?
2. R. Si.
3. D. E in quella comunicazione lei chiese a Mr. Whitney
4. se poteva avere la percentuale di 100 dollari della vendita
5. di un programma per computer, giusto?
6. R. Si.
7. D. Nei fatti face uno sconto di 1’00 dollari?
8. R. No, signore.
9. D. Mr. Whitney le fornì denaro per quel lavoro con Parlanti?
10. R. No, signore.
11. D. Mandò lettere a Mr. Whitney chiedendo soldi?
12. R. No, signore.
13. D. Ha cause in corso con l’azienda di Parlanti's con Mr. Whitney?
14. R. No, signore.
15. D. Ha cause in corso con la compagnia che il Sig. Parlanti
16. ha con il Sig. Whitney?
17. R. No, signore.
18. D. Dunque, lei ha dichiarato di avere procura sulle
finanze di Parlanti, giusto?
R. Si.
D. Di chi fu l’idea?
R. Di Carlo.
D. Carlo ha contattato un avvocato per iniziare quel processo --
R. Si.
Pag. 102
1. D. -- e darle procura?
2. R. Si, signore. Erano 2.
3. D. Erano Ron e Chris di cui ha parlato
4. prima?
5. R. Si.
6. D. Nella sua relazione con Parlanti, ha
7. mai esercitato la procura sulle sue
8. finanze?
9. R. Non che ricordi, no, signore.
10. D. E lei aveva la procura sulle finanze di Parlanti
11. quando egli lasciò il paese per lavoro, giusto?
12. R. Si.
13. D. Ricorda di aver testimoniato durante l’audizione
14. in controinterrogatoio di aver parlato ai deputati il 18
15. o il 19, del fatto che Parlanti non stava facendo nessuna cura?
16. R. Non ricordo di aver fatto questo dichiarazione, ma non
17. vuol dire che non l’abbia detto.
18. D. Ha informazioni dirette se il 29 giugno 2002 Parlanti
19. seguiva una cura; si o no?
20. R. Mi spiace. Lo ripeta ancora.
21. D. Sa se il 29 giugno 2002 Parlanti seguiva
22. una cura?
23. R. Si.
24. D. Seguiva una cura?
25. R. No.
26. D. Aveva fatto delle cura in passato?
27. R. Si.
28. D. È mai andata a prendere le medicine per lui?
Pag. 103
1. R. Si.
2. D. Quante volte?
3. R. Cinque o sei. Prendeva i farmaci mensilmente.
4. D. Sapeva che tipo di medicinale prendeva per lui?
5. Guardava la confezione del farmaco?
6. R. Si.
7. D. Che tipo di farmaco era?
8. R. So che cosa fosse quel farmaco, ma non ne conosco
9. il nome.
10. D. Che farmaco era?
11. R. All’inizio dell’anno, era per la depressione.
12. MR. BAMIEH: obiezione. Senza fondamento. Parla per
13. sentito dire.
14. LA CORTE: accolta.
15. MR. BAMIEH: richiesta di cancellazione, vostro onore.
16. LA CORTE: la domanda è cancellata. I giurati non ne
17. tengano conto.
18. D. (da parte di Mr. Romero) ha preso medicinale per
19. Parlanti all’inizio del 2002?
20. R. Si.
21. D. Sempre allo stesso luogo?
22. R. No.
23. D. Da varie farmacie?
24. R. Da due diverse farmacie.
25. D. Ha visto l’etichetta di che tipo di farmaci
26. ritirava?
27. R. Non ricordo.
28. D. Una volta messe le sue cose nelle 2 auto ed
Pag.104
1. essere partita per monterey, è tornata -- è tornata personalemente
2. nell’appartamento di Ventura county?
3. R. No.
4. Mr. Romero: posso avvicinarmi alla testimone, vostro onore?
5. LA CORTE: si.
6. D. (da parte di Mr. Romero) credo che durante l’audizione
7. in controinterrogatorio le siano state mostrate alcune foto
8. che ha scattato nell’appartamento prima di andarsene, giusto?
9. R. Si.
10. D. Credo che siano state numerate come reperto 32
11. -- no, da 28 a 45. Vede alcune di quelle foto davanti
12. a lei?
13. R. Si.
14. D. Dunque, quella fu l’ultima volta che vide
15. le proprietà di Parlanti ritratte in quelle
16. foto?
17. R. Si.
18. D. Sa cosa sia successo al computer di
19. Parlanti?
20. R. No.
21. D. Mr. Bamieh le ha mostrato una e-mail con cui, credo,
22. informò Mr. Whitney, e affermò che sua figlia Heather
23. doveva avere il computer di Parlanti perché lui si era offerto
24. di pagare per i suoi studi.
25. Lo ricorda?
26. R. Si.
27. D. Ha preso il computer di Parlanti?
28. R. No, signore.
Pag. 105
1. D. Che lei sappia, Parlanti ha mai pagato per coprire le
2. spese scolastiche di sua figlia?
3. R. Ha pagato la tassa di iscrizione.
4. D. Mi spiace.
5. R. Ha pagato la tassa di iscrizione di $300.
6. D. Oltre a ciò sa se ha pagato altre somme
7. per l’istruzione di sua
8. figlia?
9. R. No.
10. D. Sa cosa è accaduto ai beni ritratti in quelle foto
11. scattate nell’appartamento?
12. R. Non ne ho conoscenza, no.
13. D. Ha detto di non averne conoscenza?
14. R. No, signore.
15. D. Non credo di capire cosa significa.
16. R. Non lo so.
17. D. Senza portar via nessun bene di Parlanti dall’appartamento,
18. ne ha organizzato la vendita?
19. R. No, signore.
20. D. Ha fatto in modo che qualcuno prendesse tali beni?
21. R. No, signore.
22. D. Dopo la sua relazione con Parlanti ha
23. ricevuto denaro da fonti che appartenessero
24. a Parlanti?
25. Comprende cosa chiedo?
26. R. Non esattamente.
27. D. Quando finì la sua relazione con Parlanti, lui le
28. dette del denaro?
Pag.106
1. R. No.
2. D. Dunque, lei afferma di aver fatto quelle foto
3. all’appartamento dietro consiglio di un avvocato?
4. R. Si.
5. D. Quale avvocato?
6. R. Bill Davis.
7. D. Era uno degli avvocati di Parlanti?
8. R. Si, signore.
9. D. Questa è la prima volta che parla di Bill Davis in
10. questo processo?
11. MR. BAMIEH: obiezione. La testimonianza è inesatta.
12. LA CORTE: respinta. È una domanda. Non si cerca di
13. esprimere diversamente la testimonianza.
14. R. Non sono certa. Posso aver parlato di lui come
15. Bill, in precedenza.
16. D. (da parte di Mr. Romero) ma non ricorda tutta
17. la sua testimonianza?
18. R. No.
19. D. Ha mai scritto lettere a Bill Davis a proposito di ciò
20. che accadde fra lei e Parlanti il 29 giugno?
21. R. Non ricordo, invede gli ho telefonato.
22. D. Ha paralto a Mr. Davis al telefono a proposito di ciò
23. che accadde fra lei e Parlanti il 29 giugno?
24. R. Si.
25. D. Ha mai posseduto una pistola?
26. R. No, signore.
27. D. Ricorda che le hanno mostrato una e-mail in cui si
28. affermava che lei era aramta di pistola?
Pag.107
1. R. Si, signore.
2. D. E mai dopo il 29 giugno 2002 ha avuto armi
3. da fuoco?
4. R. No, signore.
5. D. Ha comprato un’arma da fuoco?
6. R. No, signore.
7. D. Ha mai portato un’arma da fuoco?
8. R. No, signore.
9. D. Ricorda che Mr. Bamieh durante il controinterrogatorio le ha
10. chiesto se scambiava e-mails o comunicava con Mr. Whitney e disse
11. a Mr. Whitney che se Carlo fosse rimasto con lei, lei non lo
12. avrebbe denunciato alla polizia?
13. Ricorda se le è stata posta questa domanda?
14. R. Si.
15. D. Mr. Bamieh durante l’audizione in controinterrogatorio
16. le mostrò qualche scritto in cui affermava questo?
17. R. Non ricordo. Mi spiace.
18. D. Nel corso dell’interrogatorio diretto lei ha dichiarato
19. di avere problemi di memoria.
20. Lo ricorda?
21. R. Si.
22. D. Può specificare meglio che tipo di problemi di
23. memoria ha?
24. R. Ho problemi di memoria a breve termine.
25. D. Cosa signfica?
26. R. Ricordo meglio ciò che è accaduto la scorsa
27. settimana piuttosto che ciò che è accaduto pochi minuti fa,
28. ieri, o il giorno prima.
Pag.108
1. D. Ha avuto i problemi appena descritti prima del 29
2. giugno 2002?
3. R. No, signore.
4. Mr. Romero: posso avere un attimo, vostro onore?
5. LA CORTE: si.
6. D. (da Mr. Romero) durante l’audizione in controinterrogatorio,
7. Ms. White, ha riferito che Parlanti era un kickboxer?
8. R. Si.
9. D. Che vuol dire?
10. R. Lui mi disse di essere un kickboxer.
11. D. Ha altre informazioni oltre a quello che le
12. disse lui?
13. R. No.
14. D. Ha mai visto combattere Parlanti sul
15. ring?
16. R. No.
17. D. Parlanti si allenava?
18. R. Si.
19. D. Regolarmente?
20. R. Si.
21. D. Come?
22. R. Andava allo spectrum. Credo sia a Thousand Oaks. Correva
23. per 5 miglia al giorno e nuotava.
24. D. Quando dice spectrum, cosa intende?
25. R. È una palestra.
26. D. Dunque, lei ha riferito che durante l’assalto nella sua camera
27. lei ha graffiato l’interno del ginocchio
28. del Parlanti.
Pag. 109
1. D. Lo ricorda?
2. R. Dietro le sue coscie, si.
3. D. E poi Parlanti le ha mostrato cose le aveva
4. fatto?
5. R. Si.
6. D. Quando è stato? Quando glielo ha fatto vedere?
7. R. Credo fosse il primo del mese, quando mi svegliò e voleva
8. che mangiassi una scodella di zuppa, si girò e disse "guarda
9. cosa mi hai fatto."
10. D. Lo vide?
11. R. Si.
12. D. Stava sanguinando?
13. R. C’erano le croste.
14. D. Può dirfe quanto erano lunghe?
15. R. Forse quanto la mia mano.
16. D. Svariati pollici?
17. R. 5 -- 6 pollici.
18. D. Ricorda quanti graffi?
19. R. Forse 3 ogni parte.
20. D. Ricorda di avegli fatto quei graffi?
21. R. Vagamente, si.
22. D. Dunque ha riferito che lei sanguinava da altre parti
23. oltre che dal capezzolo, giusto?
24. R. Si.
25. D. Dove?
26. R. Dal retto.
27. D. Sanguinava molto?
28. R. C’era una pozza di sangue sul lenzuolo
Pag.110
1. che bagnava anche il materasso.
2. D. E quando arrivarono gli aiuti al vostro appartamento il 19,
3. ha mostrato loro il materasso?
4. R. Ricordo di averne parlato. Non ricordo di aver spostato
5. le lenzola.
6. D. Vorrei sapere, Ms. White --
7. R. Mi spiace.
8. D. -- se quando arrivarono gli aiuti al vostro appartamento il
9. 19, ricorda di aver mostrato loro la macchia sul
10. materasso?
11. R. Non capisco cosa mi sta chiedendo.
12. D. Quando entraRono gli aiuti, ha fatto loro notare e ha
13. detto loro "guardate, c’è del sangue sul materasso "?
14. R. No, signore.
15. D. Lo mai fatto?
16. R. No, signore.
17. D. Ha detto della macchia sul materasso nella lettera a
18. Ron e Chris?
19. R. No, signore.
20. D. Ha detto del materasso macchiato nella lettera al
21. Dr. Farber?
22. R. No, signore.
23. D. Ha detto del materasso macchiato nella
24. lettera di 4 pagine inviata al detective Reilly
25. il 22?
26. R. No, signore.
27. D. Ha riferito durante il controinterrogatorio che una delle
28. ragioni per le quali non voleva denunciare il fatto prima del
Pag.111
1. 18 luglio perché non voleva perdere i suoi beni.
2. Lo ricorda?
3. R. Si.
4. D. Può spiegare cosa intende con questo?
5. R. Tutto ciò che possedevo era nell’appartamento. E non appena
6. ho capito che tutte le dichiarazioni delle precedenti donne
7. di Carlo che avevo erano vere, che lui aveva distrutto i loro
8. beni se li lasciavono e poiché tutto ciò che possedevo era là,
9. e io non volevo perderlo.
10. D. Dunque, Mr. Bamieh, durante il controinterrogatorio, le ha
11. mostrato una lettera che lei scrisse ad un giudice.
12. Lo ricorda?
13. R. Si.
14. D. Perché scrisse una lettera ad un giudice?
15. R. Bill Davis era il legale di Carlo, e mi suggerì di contattare
16. a nome di Carlo tutte le sue precedenti fidanzate e chiedere
17. loro di scrivere una lettera.
18. D. Ms. White, le mia domanda è: perché scrisse una lettera
19. ad un giudice?
20. R. Ero l’ultima a scrivere una lettera dicendo che lui era
21. buono e che non mi aveva mai toccata.
22. D. Perché scrivere una lettera?
23. R. Per aiutare Carlo nel processo contro
24. Mrs. Hollingsworth.
25. D. Quando scrisse quella lettera?
26. R. Me la fece scrivere prima del mese di giugno.
27. D. Prima del giungo 2002?
28. R. Si.
Pag.112
1. D. Dunque, prima del giugno 2002, credo che abbia riferito
2. che Parlanti la aveva picchiata, giusto?
3. R. Si.
4. D. E lei ha scritto quella lettera a nome di Parlanti,
5. giusto?
6. R. Si.
7. D. Perchè?
8. R. Perché amavo Carlo, e volevo aiutarlo.
9. D. Anche se la picchiava?
10. R. Si.
11. D. Dunque, lei ha riferito durante l’audizione in
12. controinterrogatorio che qualcuno le ha ricordato una
13. conversazione che avuto con sua madre a mezzo computer.
14. Lo ricorda?
15. R. Si.
Potete leggere l'udienza completa
qui
1.
1. .
2. .
3. .
4. .
5. .
6. .
7. .
8. .
9. .
10. .
11. .
12. .
13. .
14. .
15. SANDRA LAVAGNINO,
16. Chiamata a testimoniare dal Popolo,
17. è stata interrogata e ha testimoniato come segue:
18.
19.
20. INTERROGATORIO DIRETTO
21. .
22. DA PARTE DI MR. ROMERO:
23. D: Ms. Lavagnino, conosce Carlo Parlanti?
24. R: Si.
25. D: Come lo conosce?
26. R: Avevamo una relazione all’inizio del febbraio '98 ed è durata,
27. mi pare fino alla seconda parte del 1999.
28. D: E durante questa relazione dove viveva?
Pag.157
1. .
2. R: Gli ultimi 3 mese della nostra relazione vivevamo
3. insieme.
4. D: In quale città?
5. R: A Monterey, California.
6. D: E in precedenza avevate 2 abitazioni
7. separate?
8. R: Si.
9. D: Durante la sua relazione con Parlanti, è mai stato fisicamente
10. violento con lei?
11. R: Si.
12. D: È difficile testimoniare per lei oggi?
13. R: Si. Non è facile.
14. D: E in questo momento, mentre sta testimoniando, ha paura di
15. Parlanti?
16. R: Si.
17. D: Il suo cognome non è più Lavagnino; non è
18. vero?
19. R: È vero.
20. D: Vuole che Parlanti sappia qual è il suo
21. cognome?
22. R: No.
23. D: Ricorda la prima volta che Parlanti è stato fisicamente
24. violento con lei?
25. R: Si.
26. D: Quando è stato?
27. R: Non ricordo la data. Uhm... è stato tempo fa. Circa 5 anni fa.
28. Avevamo iniziato a vivere insieme, e, uhm,
Pag.158
1. avevamo gente a pranzo. E dopo pranzo, c’era
2. qualcosa da bere.
3. D: Ricorda cosa Parlanti beveva?
4. R: Si.
5. D: Cosa beveva?
6. R: Vino.
7. D: Durante la vostra relazione, questa era la sua
8. bevanda preferita?
9. R: Era una delle preferite.
10. D: Cosa succedeva dopo che aveva bevuto?
11. R: I nostri amici se ne andarono e non ricordo il merito
12. della conversazione, ma disse qualcosa di molto
13. scortese a proposito del mio ex marito.
14. D: E dopo cosa è successo?
15. R: Bene, io – ho detto, "non lo conosci neppure.
16. Come puoi dirlo?"
17. D: E come ha reagito Parlanti?
18. R: Mi ha dato uno schiaffo.
19. D: Le ha fatto altro dal punto di vista fisico?
20. R: Si.
21. D: che cosa?
22. R: Mi ha sollevata, mi gettata nell’acquaio della cucina e
23. mi ha dato il colino sulla testa.
24. D: Quante volte?
25. R: Una.
26. D: Le ha fatto altro dopo averla colpita sulla
27. testa?
28. R: Mi ha strappato l’abito e lo ha bruciato.
Pag.159
1. D: Che cosa intende?
2. R: Ha dato fuoco al vestito.
3. D: Oltre questa vicenda, ricorda altre volte durante
4. la vostra relazione in cui Parlanti è stato
5. violento con lei?
6. R: Ci sono state molte volte.
7. D: Qual è la successiva che ricorda?
8. R: Ci sono state molte volte, quando voleva svegliarmi da un sonno
9. profondo e, uhm, una volta in particolare, lui, uhm, prese un
10. gallone di acqua dal frigo e me lo ha gettato addosso, mentre ero
11. a letto.
12. D: Stava dormendo?
13. R: Stavo dormendo.
14. D: Prima che lui facesse questo, avevate avuto
15. discussioni?
16. R: No, ma sapevo che stava bevendo, ero molto sulle spine
17. in quel periodo e volevo solo andare a letto, quando
18. sapevo che c’era un problema.
19. D: Aveva particolarmente paura quando Parlanti
20. beveva?
21. R: Solo quando beveva. Altrimenti era un perfetto
22. gentiluomo.
23. D: Ricorda altri incidenti quando Parlanti portò alcuni
24. coltelli a letto?
25. R: Si.
26. D: Che cosa successe?
27. R: Prese tutti i coltelli dalla coltelliera, io ero a
28. letto, lui me li gettò addosso.
Pag.160
1. D: Mentre era a letto?
2. R: Mentre ero a letto.
3. D: Ricorda se le ha fatto delle affermazioni?
4. R: Mi disse, "Perché non vai avanti e mi uccidi."
5. D: Avevate avuto una discussione prima di andare a
6. dormire?
7. R: Non che io ricordi.
8. D: Questo era qualcosa di strano?
9. R: Per me, si.
10. D: Lei ha preso quei coltelli?
11. R: No.
12. D: I coltelli – come uscirono dalla
13. camera?
14. R: Li portò via lui.
15. D: Nel corso della vostra relazione ha cercato di
16. strangolarla?
17. R: Si, lo fece.
18. D: All’incirca quante volte lo fece nel corso
19. della vostra relazione?
20. R: Posso ricordare almeno 3 volte.
21. D: Ricorda se ogni volta che cercava di
22. strangolarla le diceva qualcosa?
23. R: Non lo so se lo faceva. Non riesco a ricordare.
24. D: Ricorda se mentre cercava di strangolarla
25. la buttava a terra?
26. R: Si. Tutte le volte.
27. D: Che lei ricordi, aveva delle difficoltà a
28. respirare quando la strangolava?
Pag.161
1. R: Scusi. Può ripetere?
2. D: Ricorda se aveva difficoltà a respirare
3. quando la strangolava?
4. R: Certamente. Mi stava strangolando.
5. D: Lei -- ricorda di avere mai perso
6. conoscenza?
7. R: L’ultima volta che ha cercato di strangolarmi
8. ero – persi conoscenza perché mi svegliai in bagno.
9. D: Ricorda episodi in cui Parlanti la strangolava
10. e le buttava fuori dell’appartamento?
11. R: Si. Cercò di strangolarmi e mi butto fuori nuda
12. nel corridoio.
13. D: È un episodio diverso da quelli ricordati --
14. R: Si.
15. D: -- okay, mi dispiace. Mi faccia finire
16. la domanda.
17. È un episodio diverso da quando si risvegliò
18. in bagno?
19. R: Si.
20. D: Gli incidenti che ha descritto, ricorda in che
21. periodo della vostra relazione si
22. verificarono?
23. R: Gli ultimi 3 mesi.
24. D: Prima di allora Parlanti è mai stato fisicamente
25. violento con lei?
26. R: Mai. Non fino a quando mi sono trasferita da lui.
27. D: Durante la sua relazione con Parlanti ha mai
28. chiamato la polizia
Pag.162
1. per denunciare l’accaduto?
2. R: Non durante la relazione, no.
3. D: Perché non ha chiamato la polizia?
4. R: Perchè avevo paura.
5. D: Aveva paura di ciò che Parlanti le avrebbe
6. fatto?
7. R: Si.
8. D: Ricorda se, durante la vostra relazione, se Parlanti
9. era in buona forma fisica?
10. R: Si. Era sempre in forma.
11. D: Lo considera una persona forte?
12. R: Assolutamente.
13. D: Ricorda l‘ultimo incidente di violenza fisica
14. fra lei e Parlanti?
15. R: Si.
16. D: Cosa accadde quella volta?
17. R: Mi svegliò di nuovo nel mezzo della notte
18. e mi accusò di chiamarlo maiale e parlava di cose
19. che non erano mai accadute. Io gli dissi "Carlo, questo
20. non è mai successo." Gli ho detto, "Forse –
21. forse stavi sognando, ma questo non è mai successo."
22. E lui andò subito in collera e mi sbatteva per la stanza
23. e alla fine mi chiuse in bagno dove cercò di strozzarmi.
24. D: Perse conoscenza quella volta?
25. R: Si.
26. D: È lo stesso episodio su cui ha testimoniato prima,
27. quando ha ripreso conoscenza nel bagno?
28. R: Si.
Pag.163
1. D: In questo periodo era innamorata di
2. Mr. Parlanti?
3. R: Si.
4. D: Parlanti le diceva di amarla?
5. R: Si.
6. D: Oltre alla violenza fisica fra lei e Parlanti quando
7. si trasferì da lui notò differenza nel suo
8. [demeanor?] comportamento rispetto ai primi
9. incontri?
10. R: Si.
11. D: Può descriverlo?
12. R: Era un perfetto gentiluomo. Mi corteggiava.
13. D: In che modo?
14. R: Cucinava per me. Mi leggeva poesie.
15. Era molto tenero e amorevole.
16. D: Durante la sua relazione con Parlanti, lui ha
17. mai abusato sessualmente di lei?
18. R: Si.
19. D: Che cosa intende?
20. MR. BAMIEH: Obiezione, vostro onore.
21. LA CORTE: I motivi?
22. MR. BAMIEH: Posso avvicinarmi?
23. LA CORTE: Si.
24. ///
25. (Discussione al banco del giudice, non incluso nelle
26. trascrizioni.)
27. ///
28. LA CORTE: Grazie, avvocato. L’obiezione è respinta.
Pag.164
1. MR. ROMERO: Ritiro la domanda e ne pongo un’altra,
2. vostro onore.
3. LA CORTE: Una domanda più specifica, per favore.
4. D: (da parte di Romero) Ms. Lavagnino, può dirmi una specifica
5. circostanza in cui Parlanti ha abusato sessualmente di lei?
6.
R: Mi ha chiesto di praticare sesso anale, e gli piaceva
picchiare durante il rapporto.
7. D: Gli piaceva picchiarla in un punto preciso?
8. R: Sulla schiena.
9. D: Ricorda se quando la picchiava le lasciava tracce,
10. lividi?
11. R: Sempre.
12. D: Ricorda se nelle occasioni in cui la picchiava se
13. rideva mentre lo faceva?
14. R: Non ricordo.
15. D: Ricorda se picchiarla lo
16. eccitava?
17. MR. BAMIEH: Obiezione. Si chiede di fare delle congetture.
18. LA CORTE: Riformuli. Accolta.
19. D: (Da parte di Romero) Ricorda altre occasioni precise
20. di abuso sessuale da parte di Parlanti?
21. R: Era sempre in quelle condizioni alla fine.
22. D: Può dirmi approssimativamente quante volte le ha chiesto
23. di praticare sesso anale?
24. R: Non potrei dirlo.
25. LA CORTE: Scusi, signora. Non la sento.
26. LA TESTIMONE: Non potrei dirlo. Cioè... io –- io ho
27. vissuto con lui per 3 mesi. E la maggior parte delle
28. volte –- posso dire, 90 percento delle volte.
Pag.165
1. D: (Da parte di Romero) Ricorda se durate la vostra
2. convivenza ha mai cercato di infilare la sua mano
3. nel suo ano, ricorda?
4. R: No.
5. D: Ricorda se durate la vostra convivenza ha mai messo la
6. sua mano nella sua vagina?
7. R: Si.
8. D: Approssimativamente quante volte?
9. R: Facevamo sesso. Di che sta parlando? Cioè...
10. D: Ci sono state volte in cui lui faceva cose che lei
11. non voleva facesse?
12. R: Si.
13. D: Approssimativamente ricorda quante volte è
14. successo?
15. R: Non ricordo.
16. D: Ha dei problemi a parlare di questo argomento?
17. R: Si.
18. D: Ms. Lavagnino, l’ufficio del procuratore distrettuale le
19. ha pagato il biglietto aereo per venire qui; è giusto?
20. R: È giusto.
21. D: E l’ufficio del procuratore distrettuale paga una
22. stanza d’albergo per lei; giusto?
23. R: Si.
24. D: Il fatto che noi abbiamo pagato, influenza in qualche
25. modo la sua testimonianza odierna?
26. R: Assolutamente no.
27. D: Dopo aver lasciato l’appartamento che divideva con Parlanti
28. ha continuato a vederlo?
Pag.166
1. R: L’ho visto un paio di volte, dopo.
2. D: In quel periodo aveva una relazione sessuale
3. con lui?
4. R: Si.
5. D: Può dirmi perché lo faceva?
6. R: Ero innamorata e lui mi diceva che era in
7. terapia.
8. D: Le diceva che sarebbe cambiato?
9. R: Mi diceva che era cambiato.
10. D: E lei voleva crederle?
11. R: Volevo credergli.
12. D: Ad un certo punto ha chiuso del tutto la sua
13. relazione con lui?
14. R: Si.
15. D: Ricorda se accade qualcosa fra lei e Parlanti
16. dopo la fine della vostra relazione?
17. R: Si.
18. D: Cosa ricorda?
19. MR. BAMIEH: Obiezione, vostro onore. Chiedo di avvicinarmi,
20. per favore.
21. LA CORTE: Concesso.
22. ///
23. (Discussione al banco esclusa nelle trascrizioni.)
24. ///
25. LA CORTE: Bene. Grazie, avvocato.
26. Signore e signori vi chiedo di uscire nel corridoio e
27. aspettare fuori finché l’ufficiale giudiziario non vi chiamerà.
28. Fino al momento del rientro in aula vi prego di non parlare
Pag.167
1. del caso e di non formulare opinioni o
2. conclusioni in proposito.
3. (I giurati escono dall’aula.)
4. .
5. LA CORTE: Signore, un signore seduto
6. fra il pubblico
7. ha lasciato l’aula con i giurato. Qualcuno sa
8. chi sia?
9. MR. BAMIEH: Credo sia Mr. Whitney. Non è un testimone. È un
10. amico di Parlanti.
11. LA CORTE: C’è qualche ragione per il fatto che sia
12. uscito con i giurati?
13. L’UFFICIALE GIUDIZIARIO: Aveva un cellulare e lo stava
14. guardando. Penso che voglia usarlo.
15. LA CORTE: Bene. Grazie.
16. Trascrizioni in assenza dei giurati che sono usciti
17. con Mr. Whitney. E poiché c'è una domanda relativa a se
18. ciò che è stato detto dal testimone possa o meno
19. essere ammissibile io vi chiedo, in base al 402,
20. scoprire se la testimone racconterà dell’accusa senza
21. prove dell’incidente dei pneumatici squarciati.
22. Consideriamo questo punto, Mr. Romero.
23. MR. ROMERO: Okay.
Pag.168
1. INTERROGATORIO DIRETTO, essendo stata chiamata a
2. testimoniare dal Popolo, in base all’Evidence
3. Code, sezione 402, è stata interrogata e
4. ha testimoniato come segue:
5. .
6. DA PARTE DI ROMERO:
7. D: Ms. Lavagnino, le hanno squarciato le gomme?
8. R: Si.
9. D: Ci fu –- il giorno dopo, ha ricevuto una
10. telefonata?
11. R: Si.
12. D: Da chi?
13. R: Da Carlo.
14. D: Lo ha chiamato lei o ha chiamato lui?
15. R: L’ho chiamato io e mi ha detto "stavo per chiamarti.
16. Hai ricevuto il mio messaggio?"
17. D: Nel corso della conversazione, ha
18. parlato delle gomme tagliate?
19. R: Si. Ha detto, "perché mi chiami?"
20. D: E cosa gli ha detto?
21. R: E io ho detto, "perché i miei 4
22. pneumatici sono stati squarciati ieri sera e
23. mi chiedo se ne sai qualcosa."
24. D: E cosa ha risposto?
25. R: Ha detto di no, che non lo sapeva.
26. D: E poi che cosa gli ha detto?
27. R: Gli ho detto, "Carlo, qualcuno ti ha visto."
28. D: E cosa ha detto lui?
Pag.169
1. R: Lo ha ammesso. Mi ha chiesto di non dirlo alla
2. polizia e mi ha detto che avrebbe pagato.
3. D: E infatti pagò?
4. R: Si.
5. MR. ROMERO: Nessun’altra domanda, vostro onore.
6. LA CORTE: Interrogatorio con contraddittorio su questi punti.
7. .
8. INTERROGATORIO CON CONTRADDITTORIO
9. .
10. DA PARTE DI BAMIEH:
11. D: Signora, mi scusi, signora. Buon giorno.
12. Sono Ron Bamieh, okay?
13. Signora lei ha detto di aver chiamato Parlanti
14. e che lui all’inizio ha negato; giusto?
15. R: Si.
16. D: E poi, dopo aver negato lei gli ha detto che
17. c’erano persone che lo avevano visto; giusto?
18. R: Si.
19. D: Giusto?
20. R: Si.
21. D: Ed era falso; giusto?
22. R: Si.
23. D: E a quel punto lui ha detto,
24. "Non denunciarmi alla polizia. pagherò"?
25. R: Si.
26. D: E perciò lo ha ammesso, lo ha ammesso offrendosi
27. di pagare; giusto?
28. R: Si. Ha detto che lo avrebbe fatto e ha chiesto
Pag.170
1. per favore di non chiamare la polizia. Avrebbe pagato.
2. D: Okay.
3. R: Era quello che stava chiedendo?
4. D: Ciò che sto dicendo è che lo ha ammesso offrendosi
5. di pagare i pneumatici e dicendole di non
6. chiamare la polizia; giusto?
7. R: No. Lui disse, "Si, l’ho fatto e mi dispiace,"
8. e, "per favore non chiamare la polizia." Lo ha
9. ammesso in questo modo.
10. D: E, "pagherò io"?
11. R: Si.
12. D: Tutto nella stessa conversazione, giusto?
13. R: Si.
14. MR. BAMIEH: Okay. Grazie.
15. LA TESTIMONE: Prego.
16. LA CORTE: Bene. Torniamo su questi punti.
17. .
18. INTERROGATORIO
19. .
20. DA PARTE DI ROMERO:
21. D: Ricorda che lui ha fatto 2 affermazioni
22. distinte; una, "Si, l’ho fatto," e la
23. seconda, "pagherò "?
24. R: Si.
25. D: Ho finito --
26. R: Si, e chiese scusa.
27. MR. ROMERO: Nessun’altra domanda, vostro onore.
28. LA CORTE: Altro a proposto?
Pag.171
1. MR. BAMIEH: No, vostro onore.
2. LA CORTE: Bene. Grazie, signora.
3. Può restare seduta.
4. Domande, signori?
5. MR. ROMERO: Vostro onore, credo che sia possibile
6. dedurre tutto da "pagherò." Credo che la
7. testimone possa testimoniare che l’imputato ha ammesso
8. ciò che aveva fatto e ha chiesto di non chiamare la
9. polizia. Tralascio –- non farò domande a proposito della
10. sua offerta di pagare. Credo che siano 2 affermazioni distinte.
11. LA CORTE: Obiezioni, Mr. Bamieh?
12. MR. BAMIEH: Si. Credo alla testimonianza, credo
13. che la sua dichiarazione sia parte dell’offerta di regolare
14. tutto e che perciò non sia ammissibile.
15. LA CORTE: Bene. Sulla base dei fatti, sembrano 2 diverse
16. affermazioni. Se volete definirla un’offerta di
17. transazione. Io non credo che una richiesta di non
18. informare la polizia di un reato sia un’offerta di
19. transazione. Anche se lo fosse, queste dichiarazioni
20. sono chiare e il Popolo non vuole accettare
21. l’offerta di pagamento. L’obiezione è respinta.
22. Si può ammettere la testimonianza delle gomme tagliate.
23. Fate rientrare i giurati.
24. .
25. MR. ROMERO: Ha capito, Ms. Lavagnino? Nessun riferimento
26. al fatto che si sia offerto di pagare le gomme.
27. LA CORTE: Signori, prima di riprendere, avvicinatevi
28. al banco per favore.
Pag.172
1. ///
2. (Discussione al banco del giudice, non inclusa nelle trascrizioni.)
3. ///
4. .
5. (I giurati entrano in aula.)
6. .
7. LA CORTE: Bene. Grazie. Torniamo alle trascrizioni in presenza
8. dei giurati della testimone, della difesa e
9. dell’accusa.
10. Può riprendere le domande, Mr. Romero.
11. .
12. PROSEGUE L’INTERROGATORIO
13. .
14. DA PARTE DI ROMERO:
15. D: Ms. Lavagnino, poco dopo la fine
16. della sua relazione con Parlanti, le hanno
17. tagliato le gomme?
18. R: Si.
19. D: Telefonò a Parlanti il giorno seguente?
20. R: L’ho fatto.
21. D: Ha chiesto spiegazioni in proposito a Parlanti?
22. R: Si.
23. D: Che cosa le disse inizialmente Parlanti?
24. R: Gli chiesi se sapesse qualcosa in proposito e
25. lui disse di no.
26. D: Che cosa gli ha risposto lei?
27. R: Gli dissi, "Carlo, ti hanno visto."
28. D: E cosa disse lui?
Pag.173
1. R: Lo ammise. Disse, "l’ho fatto. Mi dispiace."
2. MR. ROMERO: Nessun’altra domanda, vostro onore.
3. LA CORTE: Interrogatorio incrociato.
4. .
5. INTERROGATORIO DIRETTO
6. .
7. DA PARTE DI BAMIEH:
8. D: Buon giorno, signora. Signora, nel periodo in cui come
9. lei dice Parlanti non beveva, era un perfetto gentiluomo,
10. giusto?
11. R: Si.
12. D: I –- lei ha 2 fratelli, poliziotti;
13. giusto, signora?
14. MR. ROMERO: Obiezione. Pertinenza a 352.
15. LA CORTE: Respinta. Può rispondere.
16. R: Si.
17. D: (Da parte di Bamieh) Loro erano poliziotti
18. durante la sua relazione con Parlanti, giusto?
19. R: Si.
20. D: Dopo aver lasciato Parlanti ha continuato a vederlo
21. per un breve periodo, giusto?
22. R: Dopo averlo lasciato, ci siamo visti 2 volte.
23. D: Okay. E in queste occasioni siete stati intimi;
24. non è vero, signora?
25. R: Si.
26. D: Signora, lei ha testimoniato che al periodo dei fatti
27. non ha fatto denuncia alla polizia; giusto?
28. R: Non l’ho fatto.
Pag.174
1. D: Successivamente è stata contattata da
2. Ms. Sandra Hollingsworth. Lo ricorda?
3. R: Si.
4. D: Le chiese di fare una dichiarazione alla polizia;
5. giusto?
6. R: Si.
7. D: E lei lo fece, signora, vero?
8. R: Si, lo feci.
9. D: Lei documentò o parlò alla polizia di alcuni
10. eventi oggetto della testimonianza odierna in aula,
11. giusto?
12. R: Giusto.
13. D: E nella sua descrizione lei ha detto che Parlanti
14. le chiedeva spesso di praticare sesso anale; giusto?
15. R: Ho detto che me lo chiedeva frequentemente.
16. D: E nel momento in cui parlò alla polizia di Monterey,
17. ha detto di avere acconsentito a praticare quel tipo di
18. attività sessuale; giusto?
19. R: Non ricordo.
20. D: Ha detto che lui la attaccava perché voleva praticare
21. sesso anale?
22. R: No.
23. D: Ricorda che in quel periodo non
24. le piaceva, ma accettava per fargli
25. piacere?
26. R: Era così.
27. D: E questa è la verità, vero?
28. R: Si.
Pag.175
1. D: Non si divertiva, ma voleva fargli
2. piacere.
3. R: Si.
4. D: Tornado alle gomme, signora, Parlanti pagò per
5. queste gomme; giusto?
6. R: Si..
7. MR. BAMIEH: Grazie. Nessun'altra domanda.
8. LA CORTE: Riprendiamo.
9. .
10. INTERROGATORIO DIRETTO
11. .
12. DA PARTE DI ROMERO:
13. D: I suoi 2 fratelli sono poliziotti, ha mai parlato loro –
14. circa questo?
15. R: Non l’ho fatto.
16. D: Aveva paura di parlare loro?
17. R: Si.
18. D: Aveva paura di parlare a qualcuno
19. dell’accaduto?
20. R: Si.
21. MR. ROMERO: Nessun’altra domanda, vostro onore.
22. LA CORTE: A lei la teste.
23. MR. BAMIEH: No, grazie, vostro onore.
24. LA CORTE: Ci sono ragioni per cui la testimone dovrebbe rimanere?
25. MR. BAMIEH: Non per noi, vostro onore.
26. MR. ROMERO: Non per il Popolo, vostro onore.
27. LA CORTE: Ms. Lavagnino, grazie per la vostra testimonianza.
28. Può andare.
Pag.176

![]()